“La donna è mobile, qual piuma al vento” – Woman is fickle like a feather in the wind. That’s the first verse of a broadly popular opera aria. It was performed, among others, by the great tenor Luciano Pavarotti, used in commercials and movies, and sung from Italian balconies during the lockdown. But only a few know the whole history behind Rigoletto – the opera from which this catchy tune comes.

Rigoletto is a masterpiece written by the renowned Italian composer, Giuseppe Verdi, in 1851. Why did he have to rename his characters? Why was the opera severely criticized after its premiere? Read on!

Key Points

  • Rigoletto by Giuseppe Verdi premiered in 1851 and was inspired by Victor Hugo’s controversial play Le Roi s’amuse.
  • Due to 19th-century censorship, the opera’s setting was moved to Italy and the king became a duke.
  • The name Rigoletto comes from the French word rigoler, meaning “to laugh,” reflecting his role as a court jester.
  • Initially criticized for its dark plot, the opera is now considered one of Verdi’s masterpieces.
  • The famous aria “La donna è mobile” is one of the most recognizable pieces in opera.

What is the story of the opera Rigoletto by Giuseppe Verdi?

To understand the controversy around the plot, we’ll provide you with a brief summary of the opera.

The eponymous character is a hunchbacked jester in the court of the Duke of Mantua – a womanizing and canny libertine. Rigoletto’s daily job is to cruelly mock husbands and fathers of ladies seduced by the Duke. One of the helpless men curses both the Duke and his jester in revenge.

Although Rigoletto gloats by pointing out other courtiers’ flaws, he has a pretty dark side himself. He conceals his daughter, Gilda, from the sinful world and lets her visit only church. She isn’t even aware of her father’s slimy profession.

Much as he tries to protect Gilda, she falls in love with a student anyway – in church, of course. However, the charming young man is none other than the deceitful Duke of Mantua. The curse begins to take its toll – Rigoletto, unaware, helps courtiers to abduct his own daughter and bring her to the Duke’s bed.

The jester is ready to take revenge for stealing his daughter’s innocence. He hires a hitman, Sparafucile, to murder the Duke. The assassin’s beautiful sister, Maddalena, lures the Duke and makes him flirt with her when Rigoletto and his devastated daughter can hear everything. Gilda is supposed to leave the town when her father hammers out the deal. However, it’s not the Duke who gets killed… Love loses and malicious fate wins.

Rigoletto opera characters and their origins

The Rigoletto opera characters are based on Victor Hugo’s play Le Roi s’amuse, though some names and roles were changed when Giuseppe Verdi adapted the story.

  • Rigoletto – the court jester serving the Duke of Mantua, a cynical mocker but also a protective father.
  • Gilda – Rigoletto’s innocent daughter, whose love and sacrifice shape the tragic ending of the opera.
  • The Duke of Mantua – a charming yet immoral ruler and notorious womanizer.
  • Sparafucile – a professional assassin hired to carry out revenge.
  • Maddalena – Sparafucile’s sister, who becomes involved in the final dramatic events.
  • Count Monterone – a nobleman who curses Rigoletto and the Duke, setting the tragic story in motion.

Politically incorrect opera – references in Rigoletto

The opera described above isn’t the first version of Rigoletto written by Verdi and Francesco Maria Piave – the librettist. When a Venetian opera house, La Fenice, committed a new piece of work to the Italian composer, he wanted to adapt the scandalous play “Le Roi s’amuse” (The King Amuses Himself) by Victor Hugo. The controversy in the play stemmed from the direct reference to king Francis I of France, depicted as a venal and cynical 16th-century playboy, and led to the ban on staging it in France for five decades.

Piave and Verdi, who admired the timeless subject and the great main character of Hugo’s play, tried hard to obtain permission for making “La Maledizione” (The Curse – the working title of the opera), but censors denied consent. They deemed their work repugnant, immoral, and obscenely trivial.

Undeterred, Verdi was ready to compromise – he agreed to make the story less shocking, relocate the setting to Italy, change the king to a duke, and rename the characters. In the first version, Rigoletto’s name was Triboulet. The French word rigoler, which is the source of the new alias, means to laugh.

Early reactions and controversy around the Rigoletto Giuseppe Verdi Opera

Verdi and Piave proved their incredible talents. From the beginning, the opera turned out to be a huge success among viewers. However, critics at first panned the brutality of the plot and considered it too dark and tragic, even repulsive. They also condemned Verdi’s choice of tunes, attacking the combination of frightening scenes and cheerful music.

Luckily, in the second part of the 20th century, Rigoletto was duly appraised and is now regarded as a reflection of Verdi’s musical mastery. Why is Rigoletto worth watching these days? Among dozens of happy end stories produced by pop culture each year, the opera gives us a bitter insight into the darkest parts of human nature. Malicious plot twists, psychologically diverse characters, and a harrowing ending make the story compelling and moving.

We strongly recommend attending Rigoletto and enjoying one of the greatest Italian opera gems of all time! Visitors to Rome can also experience famous arias from Verdi’s operas during live performances such as the opera concert at the Waldensian Church, where audiences can hear iconic pieces from the Italian operatic repertoire.

Common questions about the Rigoletto Giuseppe Verdi Opera 

What is the plot of the opera Rigoletto?
Rigoletto tells the story of a hunchbacked court jester who attempts to protect his daughter, Gilda, from the predatory Duke of Mantua, only for his plans to backfire tragically due to a curse. The narrative concludes with Gilda sacrificing her life to save the Duke, leaving Rigoletto to discover her body in a tragic twist of fate.
Why was Verdi’s Rigoletto originally censored?
The opera was censored because it was based on a play by Victor Hugo that depicted a king as a cynical libertine, which authorities deemed immoral and a threat to monarchical reputation. To gain approval for performance, Verdi had to change the king into a duke and rename several characters to distance the plot from French royalty.
What does the name Rigoletto mean?
The name Rigoletto is derived from the French verb rigoler, which translates to "to laugh" or "to joke." This name was chosen by Verdi and his librettist, Francesco Maria Piave, to replace the original character name, Triboulet, while maintaining the theme of the character's profession as a jester.
Is the aria La donna è mobile from Rigoletto?
Yes, "La donna è mobile" is a celebrated tenor aria from the third act of Giuseppe Verdi's Rigoletto. It is sung by the Duke of Mantua and is famous for its catchy melody, which Verdi famously kept secret until the opera's premiere to prevent it from being leaked.